[Home] [Up] [Contents] [Info] [New] [Help]       [Brochure]

[English] [Spanish]

El Carnero

[Picture]

Eroberung und entdeckung des neuen Königreichs von Granada
16. Jahrhundert



#

uan Rodríguez Freyle wurde 1566 in Santafé de Bogotá geboren und verstarb ebendort im Jahre 1640. Sohn von Juan Freyle, Soldat von Ursúa, geboren in Alcalá de Henares, und Catalina Rodríguez. Er war Seminarist und Geistlicher in kleineren Orden. Er lebte sechs Jahre in Spanien, kehrte in die Neue Welt zurück, suchte Schätze, heiratete, war Soldat und Landwirt, führte Prozesse um seine Länder, die nach seinem Tod noch fortgesetzt wurden, lernte Jiménez de Quesada kennen und hatte als Informanten don Juan, Kazike und Herr von Guatavitá, Neffe dessen, den die Eroberer bei ihrer Ankunft in diesem Königreich vorfanden.

El Carnero ist eine historische Chronik und auch ein Brevier der Hexerei, eine Anthologie von Schelmengeschichten, eine frauenhasserische Streitschrift, verfasst von einem prävoltairschen Geistlichen in einer verschlafenen Kleinstadt in den südamerikanischen Anden mit Namen Santafé de Bogotá. Juan Rodríguez Freyle zeigte, wie man im Wasser der Waschschüsseln die ehebrecherischen Machenschaften abwegiger Ehemänner lesen konnte und wie ein mörderischer Priester im Moment der Lobpreisung sieht, wie sich eine Hostie blutrot verfärbt.

Aber die unerschöpfliche Schönheit des Buches liegt nicht nur in den Wundern einer mestizen Kultur, mit ihren indianischen, spanischen und negriden Ahnen, sondern in der Kraft, mit der er in einer anachronischen, aber lebendigen Sprache eine Welt in permanenter Abenteuerlust erschafft, die sich in der Fusion und im Wechsel befindet.

Auf der Suche nach El Dorado wurde die Eroberung fortgesetzt, aber dieser unterhaltsame Spaßvogel, der an sovielen vereitelten Abenteuern mitwirkte, fand sein versprochenes Land in den Seiten eines Buches, das heute, viele Jahrhunderte später, noch mehr Wert erlangt und sich mit neuen, unvorhergesehenen Inhalten füllt.

Die Einleitung ist von R. H. Moreno Durán, kolumbianischer Schriftsteller, und die Transkription von Delia Palomino Urbano, Archivarin-Paleographin und Dozentin an der Universität von Tunja.

#

#